Montag, 13. September 2010

salar de uyuni and lagunas/ Bolivia

Well... I wasn't kidnapped like some friends thought because I didn't post for long time; I met my friend Silvia in La Paz and we went together on a trip to the south of Bolivia to the salt desert "salar de Uyuni" and to the beautiful lagunes close to the chilenean border.
-------------------------
Ich bin nicht gekidnapped worden, wie einige Freunde schon befuerchtet haben, weil ich mich so lange nicht gemeldet habe. Ich traf Silvia, eine Freundin, und wir fuhren zusammen in den Sueden von Bolivien in die Salzwueste und zu den wunderschoenen Lagunen nahe der chilenischen Grenze.

We traveled together in a group of 6 with 4 nice guys (from Ireland, Korea and Switzerland) in this Jeep. The driver was also our guide and cook.
--------------
Wir reisten mit einer Gruppe von insgesamt 6 Leuten zusammen mit 4 netten Jungs (aus Irland, Korea und der Schweiz) in diesem Jeep. Der Fahrer war gleichzeitig unser Guide und Koch.

The first night, not incuded in the tour, we stayed at a very nice salt hotel close to the desert. Everything was made out of salt but at the same time it had all comfort like hot water and heating.
---------------
Die erste Nacht, nicht in unserer Tour enthalten, verbrachten wir in einem netten Salzhotel nahe der Wueste. Alles war aus Salz gemacht aber gleichzeitig hatten wir allen Komfort wie heisses Wasser und Heizung.


This is the salt desert; at some parts the people collect the salt like here. Its a hard manual work and its very cold and windy some times.
----------------------
Das ist die Salzwueste; an manchen Stellen, wie hier, sammeln die Leute das Salz. Das ist eine harte koerperliche Arbeit und es ist manchmal sehr kalt und windig hier.

This was the village close to the hotel and we went there to get some food but the people where not very friendly and finally all we got was bread and a can of tuna and meet what we shared with a street dog.
--------------------------
Das war ein Dorf in der Naehe des Hotels wo wir eigentlich etwas essen wollten. Aber die Leute waren nicht sehr freundlich und am Ende bekamen wir doch etwas Brot und je eine Dose Thunfisch und Wurst, die wir mit einem Strassenkoeter teilten.

In the desert you can make some funny pictures.
-------------------------------
In der Wueste kann man witzige Fotos machen.

This was my group.
4 men in Silvias hands

There was a island on the desert, la isla de pescadores, full of cactus.
---------------------------
Eine Insel inmitten der Wueste voll mit Kakteen.

Our first night we stayed in an other basic salt hotel. It was nice, cold but with electricity coming from solar pannels.
----------------------------
Unsere erste Nacht der Tour verbrachten wir in einem anderen aber sehr einfachen Salzhotel. Es war nett; kalt aber mit Strom aus Solarenergie.

And this was an Inka cemetert nearby, a bit scary..
----------------------------
Und das war ein Inka Friedhof in der Naehe, etwas angsteinfloessend...


We met many other groups on our way and some had problems with their Jeep like this one. They lost the weel during driving. But soon it was ok again and we where lucky that nothing happened to us. Also thanks to Clemente, our experienced driver who drove sometimes off road and trough the river.
-----------------------------
Wir trafen viele andere Gruppen auf dem Weg und manche hatten Probleme mit ihrem Jeep, wie diese hier. Sie haben waehrend der Fahrt einen Reifen verloren. Aber bald war alles wieder ok und wir hatten Glueck, dass uns nicht sowas passiert ist. Auch dank unseres erfahrenen Fahrers Clemente, der manchmal off road und durch Fluesse fuhr.

And here some pictures of the incredible wild and beautiful nature of south bolivia. There almost no villages in this area and only some roads... and no toilets what made it a little difficult some times.
--------------------------------
Und hier einige Fotos der unglaublich wilden und schoenen Natur in Sued Bolivien. Es gibt hier fast keine Doerfer und nur wenige Strassen... und keine Toiletten, was manchmal etwas schwierig war...

Lunchtime

The red laguna with lots of flamingos

The 2. night we stayed in a very basic and cold place and in the morning we drove to the volcanos. It was still around 0 degrees and we where freezing but the next stop was the hot spring and we could relaxe in the 38 degree water.
----------------------------
Die 2. Nacht verbrachten wir in einer ganz einfachen, eiskalten Unterkunft und am Morgen fuhren wir zu den Vulkanen. Es war immer noch ca. 0 Grad und wir froren aber der naechste Halt waren die heissen Quellen wo wir uns bei 38 Grad entspannen konnten.





Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen